Changes to the way leases are recorded in Europe have caused delays to the release of national economic statistics in Ireland, according to a report in the Irish Times.
据爱尔兰时报报道,由于欧洲租赁规则改革,爱尔兰推迟公布国家经济统计数据。
Irish government statisticians are to revise 15 years of data to fully reflect aircraft leasing in Ireland for the first time.
爱尔兰政府统计人员15年坚持更新飞机租赁数据,保证以第一时间充分反映爱尔兰飞机租赁情况。
The context behind the change are new European statistical rules obliging states to record trade in aircraft when economic ownership of the aircraft is transferred between an entity in the state and an entity in another country, regardless of where the aircraft is registered for aviation purposes.
在改革的背景下,新欧洲统计规则要求,无论出于航空目的飞机在哪个国家注册,当飞机的所有权在不同国家的企业间转移时,国家就要记录飞机交易。
These updated rules mean that figures on the growth of the Irish economy in Q1 of the year have been delayed for weeks. , said the newspaper.
该报称,欧洲租赁规则更新意味着爱尔兰第一季度经济增长数据将推迟几个星期公布。
The report notes that the change is significant in the Irish context, as leasing firms established in the country account for some 10% of the world's civilian aircraft, despite the fact most of the aircraft are not registered in Ireland.
该报道指出,从爱尔兰角度来说,这一改革带来的影响巨大。因为该国的飞机租赁公司占全球民用飞机的10%,尽管事实上大部分飞机没有在爱尔兰注册。
Merrion Capital economist Alan McQuaid was quoted as saying:"The aircraft owned by the leasing firms based in Ireland are worth somewhere between